FECHA DE ACTUACIÓN: LAS TAREAS PROPUESTAS SE REALIZARÁN A FINALES DE MARZO Y PRIMERAS SEMANAS DEL MES DE ABRIL.


CURSO 2010-2011
MACROPROGRAMACIÓN DE TAREAS INTEGRADAS
1º de ESO: La paella

ÁREAS: Primera y Segunda Lengua Extranjera REFERENCIAS A LAS ÁREAS DE CONOCIMIENTO Y CONTRIBUCIONES SECUENCIAS DE ACTIVIDADES AGRUPAMIENTOS MATERIALES TEMPORALIZACIÓN.


  • Sesión 1: Búsqueda de terminología referida a los ingredientes de la paella e indagación de su etimología en los dos idiomas.
Los alumnos deberán preguntar los ingredientes en casa; se realizará una puesta común en clase.
Individual y grupo clase.
  • Parejas.
  • Pizarra.
  • Ordenadores y conexión a Internet.
  • 15 minutos.
  • 45 minutos
Bloque 1: Comprensión de textos orales atendiendo especialmente a las instrucciones para su realización y a la obtención de informaciones de documentales tomados de los medios de comunicación.

Bloque2: Utilización dirigida de la biblioteca del centro y de las tecnologías de la información y la comunicación como fuente de obtención de información

  • Sesión 2: Visualizar un vídeo de algún programa de cocina sobre la elaboración de una paella.
Los alumnos deberán tomar nota de cada uno de los pasos seguidos por el cocinero.
Empleo del programa DotSub para subtitular. los alumnos deberán subtitular el video el V.O. proceden-te de youtube.
Grupo clase e individual.
  • Ordenadores y conexión a Internet
1 hora
Bloque 2: Composición, en soporte papel o digital, de textos propios de la elaboración de una paella
Sesión 3: Redacción de la receta de la paella.
Los alumnos deberán tomar como guión los apuntes extraídos del visionado del vídeo de cocina
Grupos de 5
Ordenadores con procesadores de textos, impresora, cartulinas/folios de colores, rotuladores, etc
1 hora
Bloque 3: Identificación y uso reflexivo de algunos conectores textuales, con especial atención a los temporales, explicativos y de orden.
Iniciación al uso de diccionarios y correctores ortográficos de los procesadores de textos.
Conocimiento y uso reflexivo de las normas ortográficas.
Bloque 1: Actitud de cooperación y de respeto en situaciones de aprendizaje compartido.
Bloque 2: Interés por la buena presentación de los textos escri-tos, tanto en soporte papel como digital, con respeto a las normas gramaticales, ortográficas y tipográficas.

  • Sesión 4: Corrección de las redacciones y confección de recetarios.
Grupos de 5
1 hora





CURSO 2010-2011

MACROPROGRAMACIÓN DE TAREAS INTEGRADAS

2º de ESO: ARTE CERÁMICO LEBRIJANO

ACTIVIDADES.

FRANCÉS


1. Nombre de la actividad: Qui suis-je?Devine.
Elaborar una adivinanza de un objeto decorativo con estructuras gramaticales básicas de la lengua francesa. Individual- 15 minutos

2. Nombre de la actividad: C'est moi.
Mostrar fotos de objetos decorativos previamente traidos de casa y realizar una breve descripción oral .Por parejas- 30 minutos.

3. Nombre de la actividad: Cherchez-moi.
En una sopa de letras los alumnos deben encontrar vocabulario relativo a colores formas materiales etc previamente seleccionados de una lista.Individual. 15 minutos.

4. Nombre de la actividad: Des mots à retenir
Glosario básico de cerámica y su equivalente en francés (arcilla, amasar, barniz, barro, calcinación, esmalte, horno, molde, terracota, torno...). Grupal, 20 minutos

5. Nombre de la actividad : De quelle couleur.........
Asociar un listado de objetos decorativos estableciendo concordancia con los colores. Individual, 15 minutos.

6. Elaborar mapa de Francia y Lebrija respectivamente situando ambas ciudades en sus correspondientes departamentos o regiones así como indicar las ciudades limítrofes. Grupal, 30 minutos.

7. A través de consultas vía internet o tras la distribución en clase por grupos de material auténtico de la Oficina de Turismo de Limoges (Plano de la ciudad) “visitar” los principales lugares de interés turístico consagrados al arte de la porcelana de Limoges.Grupal, 20 minutos.

8. Misma actividad “descubriendo “ Cerámica artística lebrijana en el Polígono industrial Las Marismas. Visita, "in situ",. Grupal una sesión.

9. Estudio etimológico del vocablo “botijo” y su equivalente (si lo hubiera en lengua francesa).Por parejas, 15 minutos.

10. Estudio del poema “El búcaro roto” :Le vase brissé escrito por Sully Prudhome.En grupo, 30 minutos.

11. Personajes franceses ligados al arte de la porcelana en Limoges (búsqueda en la web).Por parejas, 20 minutos.

12. Personajes lebrijanos ligados al arte de la cerámica (búsqueda en la web o encuesta popular).por parejas, 20 minutos.


CURSO 2010-2011

MACROPROGRAMACIÓN DE TAREAS INTEGRADAS

3ª ESO VIAJE A ANTEQUERA.

FRANCÉS

ACTIVIDADES, TEMPORALIZACIÓN Y AGRUPAMIENTOS

Sesión 1

- Utilización de las tecnologías de la información y la comunicación como fuente de obtención de información.

- Comprensión oral
Los alumnos deberán contestar a unas preguntas de comprensión oral sobre una presentación en francés de la ciudad de Antequera.
- Utilización de las tecnologías de la comunicación para realizar cortas presentaciones sobre diferentes aspectos de la ciudad.

Sesión 2

- Expresión oral
En pequeños grupos los alumnos realizarán una presentación propia sobre uno de los tres aspectos más importantes de la ciudad de Antequera : la gastronomía, el Torcal , la cueva el Romeral
- Elaboración de un mapa para situar los monumentos y lugares de interés ( repaso del vocabulario para indicar a un turista su camino).


Sesión 3

- Expresión oral
Por grupos de 4 o 5 los alumnos podrán representar unas escenas entre un turista y un guía turístico que le explica lo más importante de la ciudad.
-Utilización del diccionario para traducir el vocabulario relacionado con la gastronomía de la ciudad.( repaso gramatical de los "partitivos").

Sesión 4.

- Expresión escrita y Comprensión escrita
Elaboración por parte de los alumnos de pequeños textos relacionados con un aspecto de la ruta por la ciudad. ( Se utilizará el material de la Oficina de Turismo para facilitar la tarea) ( dichos textos servirán para la representación oral)
- Aplicación de los aspectos gramaticales que se hayan explicados



CURSO 2010-2011

MACROPROGRAMACIÓN DE TAREAS INTEGRADAS: EL TRATAMIENTO DE LA VIOLENCIA .

4º ESO.

FRANCÉS

La tarea se llevará a cabo en 6 sesiones. (2 semanas)

Traducción de los carteles elaborados y del decálogo hecho por otras áreas, así como otras actividades relacionadas con el fair play.
Agrupamientos flexibles según ratios: 4-5 alumnos..
Materiales y recursos: ordenadores, diccionarios, cartulinas, etc